Одно из стихотворений известного туркменского поэта, переводчика и народного писателя Туркменистана Керима Курбаннепесова было включено в число произведений национальных поэтов, предложенных для перевода на русский язык по подстрочнику в конкурсе литературных переводов «Дружба литератур – дружба народов-2022».
Как сообщает издание «Туркменистан: Золотой век», в рамках конкурса стихотворение туркменского поэта могли перевести на русский язык авторы из Беларуси, Казахстана, Узбекистана, Израиля, Норвегии и многих регионов России, которые прислали свои работы на суд компетентного жюри.
Конкурс был организован Астраханским отделением Союза писателей России в этом году уже восьмой раз. В нем могли принять участие все желающие, независимо от принадлежности к творческим союзам, возраста и литературного опыта.
Конкурс проводится в целях укрепления культурных связей и взаимопонимания между народами, развития и поддержки национальных литератур, популяризации творчества национальных поэтов и поддержки талантливых переводчиков.
Победителем в номинации «Перевод с туркменского» стал Владимир Филатов (г. Астрахань).
На протяжении всей жизни духовным наставником и кумиром Керима Курбаннепесова был великий туркменский поэт Махтумкули. Преклонение перед гением Махтумкули отражено в стихах, дневниках и записных книжках поэта, для которого присуждение Международной премии имени Махтумкули в 1970 году стало поистине высшей наградой.
Керим Курбаннепесов создал более 20 поэтических книг, среди которых «Сердце, найденное в песках», «Корни», «Когда б три жизни…» и другие. На его стихи были созданы песни, некоторые произведения были переведены на иностранные языки.